Social Icons

Pages

Tuesday, July 9, 2013

Reform3: Konon Sokong Dr. Mursi & Ikhwanul Muslimin Tapi...



Prof Dr. Tariq Ramadan , seorang tokoh islamis dan reformis dan pemikir hebat di peringkat antarabangsa era kontemporari  ini tidak bersedia untuk menggelarkan apa yang berlaku di Tunisia adan Mesir ini sebagai “The Arab Spring”  kerana masih terlalu awal. Perkataan Revolusi Arab juga tidak sesuai.  Beliau lebih memilih The Arab Awakening. Apa  yang berlaku sekarang di Mesir, kelihatan membenarkan  telahan atau  jangkaan Tariq Ramadan.

Kita bersangka baik dan bersifat optimis dengan harapan kepada kejayaan kebangkitan umat Islam terhadap rejim zalim tetapi kita juga perlu berhati-hati (bahawa terlalu banyak onak duri yang merintangi jalan yang memerlukan ketelitian pada strategi dan usaha yang tidak putus-putus).

Apapun bagi kita di bumi Malaysia, jangan sekadar simpati sahaja kerana ia terlalu kecil nilai ertinya sekiranya kita tidak melakukan perkara lain yang lebih penting yang kita sebenarnya terdaya melakukannya. Adalah tanggungjawab fardu ke atas kita untuk terus membantu setakat yang kita mampu antaranya :-

1.      memberi sumbangan setinggi yang kita mampu kepada pertubuhan yang dipercayai yang menyalurkan bantuan kepada umat Islam yang tertindas di sana.
2.      menyebarluas maklumat dan kefahaman yang tepat kepada semua manusia (islam dan bukan islam) dengan tujuan mendapatkan sokongan dalam pelbagai bentuk.
3.      berdoa sebanyak-banyaknya  (dengan skrip yang baik) bagi kebaikan umat yang ditindas dan umat Islam yang ingin memperjuangkan Islam di Syria, Mesir, Palestin, Iraq , Burma dan  lain-lain.

Namun hari ini sempena Ramadan, ada satu idea reformasi (3) untuk saya kongsikan berkaitan tujuan para 3 di atas iaitu tentang “Doa Dalam Bahasa Arab” di masjid dan surau-surau khususnya di malam-malan terawikh sama ada dilakukan oleh Imam-iman yang faham,fasih bahasa arab atau tidak :-

Doa Bahasa Arab:-

Poin 1 : Sebahagian imam kita sangat fasih berdoa di dalam bahasa arab. Malangnya tidak tahu bercakap berbahasa arab. Kita hafaz doa itu. Kalau hafazan kita baik, kuranglah risiko tersilap pada lafaz doa, tertukar perkataan atau tersalah baris - sehingga merisiko berubah makna yang baik kepada yang tidak. (Seperti pernah seorang lelaki berusia, kerana tua nya, diminta jadi imam apabila imam lazim surau tiada maka semasa berdoa dia membaca termasuklah  ‘Allahumahtimlana……. wa la tahtim alaina bihusni hotimah’).

Poin 2 : Kita fasih melafaz doa dalam bahasa arab setakat yang kita hafal. Kita tidak mampu menambah secara spontan kerana kita tidak pandai bahasa arab. Kalau nak menambah, kita perlu dapatkan skrip tambahan itu dan perlu berusaha untuk hafal. Maka beberapa masa diperlukan sebelum kita berani untuk melafazkan di depan umum, penambahan lafaz doa itu. Kerana itu apabila berlaku situasi menyayat hati di Syria, diikuti Mesir, imam kita tidak mampu mencipta skrip doa spontan untuk saudara-saudari kita yang ditindas di negara mereka. Sudahlah sumbangan wang tiada atau tidak seberapa, berdoa pun tidak dapat dilakukan juga.

Alangkah malang dan teruknya, bukan mereka tetapi kita, di sisi Tuhan maha esa.

Poin 3 : Mungkin kita memahami makna doa yang dibaca, maka syok dan syahdulah kita, kita sendiri sahaja sebab apa? Sebab majority makmum tidak memahaminya. Bila tidak faham, tiada penghayatan. Tiada penghayatan, takut terganggu keikhlasan dan kekusyukan. Bila yang demikian, takut kurang menjadi musabab untuk kemakbulan. Wallahu   taala alam.

Ah! kenapa umat melayu kita ni masih tak  faham-faham. Buat sesuatu mestilah dengan kefahaman! 

Resolusi:- Sudah sampai masanya untuk reformasi dibuat. Berdoalah di dalam bahasa melayu. Kita hafal terjemahan doa itu atau lebih baik juga kita karang skrip yang bagus dan menyeluruh. Ada bunga bahasa, ada unsur metafora, ada pujian-pujian kepada nama dan sifat Allah yang maha sempurna dan agung, dengan diselangseli pada bait-bait lirik doa. Buat 2-3 skrip berbeza supaya , sentiasa segar pada malam-malam terawikh. Berlatih berdoa supaya, sebutan lancar, tonasi baik, pitching tak lari. Biar semua dengar, ‘tangkap sayu,’ meleleh airmata membasahi janggut sambil mengamin.

Dengan berdoa dalam bahasa yang kita mahir dan makmum mahir, tentulah juga tiada masalah jika ada keperluan tiba-tiba untuk kita meminda atau menambah lafaz doa seperti bagi mendoakan saudara kita yang dizalimi di Palestin, Syria, Mesir dan sebagainya.

Pada ketika itu, satu aspek penting dalam ibadah kita, iaitu ibadah doa yang diumpamakan sebagai senjata orang mukmin telah dilaksanakan dengan kefahaman.

Faham…  kalau faham please duhai pembaca semua. Tolong bagi tahu semua imam kampung dan bandar di mana-mana masjid dan surau, walau imm muda hafiz sekali. Kalau nak lebih baik ,tolong bagi mereka skrip doa sekali. Jangan bagi mereka mencari alasan untuk berdalih…

Akhir sekali ada satu rahsia untuk saya bisikkan kepada semua.

Masih ingat tak artikel saya sebelum ini … iaitu membaca dengan  kefahaman (alQuran) tentang Reform 2- di mana saya mencadangkan agar tadarus dilakukan dengan di baca juga terjemahan bahasa melayu.

Semalam selepas solat maghrib, saya telah minta hadirin tunggu sekejap untuk saya membentang usul ini dan hujah kenapa ia perlu dilakukan. Nampak  imam dan beberapa peserta telah bersetuju.

Anda bagaimana? Dah buat cadangan dan jawatankuasa masjid/surau anda setuju tak? Bagilah hujah.  insya Allah…

Bermakna malam Ramadan ni, kami akan buat pertama kali nya melakukan reformasi  tadarus …. 
Membaca alQuran dengan kefahaman…..

Ya Allah, Ya Rahman Ya Rahim , 
Segala Puji Tertinggi Dan Teragung Hanya Untuk Mu,

No comments:

Post a Comment